查看原文
其他

华为的新版“芭蕾脚” Huawei's new version of “Ballet Feet”

人文能建 2021-11-19


一只脚穿着舞鞋优雅光鲜,旁边的另一只脚却赤裸并伤痕累累,显得有些触目惊心。这幅构图对比鲜明、充满冲击力的画面,是美国摄影艺术家亨利·路特威勒(Henry Leutwyler)作品集“芭蕾脚”中的一张。2015年,任正非看到这幅照片时怦然心动:这不正是当下华为“痛并快乐着”的真实写照吗!华为光鲜的背后,是17万双“烂脚”孤独地行走在世界上!


Look at this stunning picture: there is one foot wearing elegant and glamorous dancing shoes, while the other foot next to it naked and scarred. This photo of striking contrast in composition is named “Ballet Feet”, part of the photography book by the American artist Henry Leutwyler. In 2015, it was this photo that aroused sympathy of Ren Zhengfei, founder & CEO of Huawei Technologies, a company going through the same bitter sweetness now. What makes Huawei as it is today was the 170,000 pairs of aching feet walking in a lonely world.
 
华为将其作为广告图,广告语是:“我们的人生,痛,并快乐着。”这是广告的注脚,也代表着华为精神。任正非曾这样诠释芭蕾脚:“我们除了比别人少喝咖啡,多干活,其实不比别人有什么长处。就是因为我们起步太晚,成长的年限太短,积累的东西太少,我们得比别人多吃点苦。华为就是那么一只烂脚,它解释了我们如何走向世界……”正所谓伟大的背后都是苦难,大多数人看到的华为都是表面的光环,却看不到光环背后那双艰苦奋斗和执着追求的“脚”。

Huawei used it as its advertisement picture, with a slogan put as: “The people make a sport of the sublime. If they could see it as it is, they would be unable to bear its aspect.” This is the footnote of the advertisement, and also vividly represents the spirit of this technology giant. “In addition to drinking less coffee and working more than others, we actually have no advantages over other. It is because we started too late, the growing period is too short, and we have accumulated too little, thus we must suffer more than others. Huawei is such a hurting foot, which perfectly exemplifies how we go global” Ren said. As it is mentioned in its advertisement, most people can easily see the glory of Huawei, while the hard-working and perseverant pair of feet has always been overlooked.  
 
如今,新版“芭蕾脚”再次让任正非动容。“华为中国”官方微博和微信公众号在4月27日发布了一段视频,却与手机无关。视频里,戴着口罩的芭蕾演员跳着《天鹅湖》“四小天鹅”片段,现场没有一位观众,但每个细节都一丝不苟。原来,自2月17日起,在“抗疫”的关键时刻,上海芭蕾舞团的演员们戴着口罩,走进排练厅,为“战疫”后的全面复工储备身体能量。
 
Now, the new version of “Ballet Feet” touched Ren once again. Huawei’s official Weibo and WeChat public account released a video on April 27. In the video, the ballet actor wearing a mask danced the “Four Little Swan” clip of “Swan Lake”. There is no audience on the scene, but every dancing detail is still meticulous. It turns out that since February 17, at the critical moment of combating COVID-19, the actors of the Shanghai Ballet went to the rehearsal hall wearing masks to reserve energy for the full resumption of work after the pandemic.

 


华为给这段视频起名为《梅花香自苦寒来》。任正非说:“从这群芭蕾舞演员身上可以看到这种内生力量。成熟的企业深知危机是常态,无论外界环境如何变化,修炼好内功,梅花香自苦寒来,这也是华为精神。”在华为公司给上海芭蕾舞团的信中写道:“通往成功的路上充满艰辛和磨砺,我们只有不断地努力奋斗,才能为家人、为社会创造价值。”

 
Huawei named the video as “The Plum Blossom Fragrance Comes from the Bitter Cold”.
 
“We can see their endogenous strength from this group of ballet dancers. Mature companies know that crisis is the norm. No matter how the external environment changes, we need to keep practicing internal skills, and plum blossoms will shine after the bitter cold. This video can demonstrate Huawei's spirit,” Ren said. In his letter to the Shanghai Ballet, he wrote: “The road to success is full of hardships and obstacles. Only by continuously working hard can we create value for our family and the whole society.”

华为表示,将在支付上海芭蕾舞团版权费用后,将视频字幕翻译为十几种语言,用社交媒体的方式进行公益传播。“我们希望将‘口罩芭蕾’的奋斗之美,传递给华为在170多个国家的员工和家属、客户、合作伙伴等,激励大家以积极心态面对当前的挑战。”

After paying the copyright fees to the Shanghai Ballet, Huawei will translate the video subtitles into more than a dozen languages and use social media for public welfare. “We hope to convey the beauty of the ‘mask ballet’ to Huawei’s employees and their family members, customers, partners in more than 170 countries, inspiring everyone to overcome the current challenges with a positive attitude.”
 
中国能建业务遍及全球140多个国家和地区,目前在境外在建的大中型项目300多个。为此,华为集团高级管理顾问田涛向中国能建的广大员工,特别是境外员工推荐收看这段“口罩芭蕾”,鼓励大家在当下疫情在全球蔓延的至暗时刻,始终坚持心向光明,保持积极乐观的心态,坚定战胜疫情的信心。
 
ENERGY CHINA carries out business in more than 140 countries and regions around the world, and currently has more than 300 large and medium-sized projects under construction overseas. Hence, Tian Tao, senior management consultant of the Huawei Group, recommends this “mask ballet” to all staff of Energy China, especially those employees fihgting overseas. He encourages everyone to maintain a high spirit and keep firm confidence in defeating the pandemic in the darkest moment of COVID-19 sweeping the globe.  



编译:中国能建新闻中心、中国能建国际部、葛洲坝国际公司
: . Video Mini Program Like ,轻点两下取消赞 Wow ,轻点两下取消在看

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存